25 okt
Sinds de 18de is
er niets speciaal gebeurd, enkel dat de wind zeer gunstig blies in de Spaanse
Zee, zijnde zuid, oost of noordoost. We bevinden ons op 38 graden 20 minuten
noorderbreedte. Er waren dagen dat wij op 24 uur 40 mijlen aflegden. Kalme dagen
waren 19, 20, 22 en 23 sept. Nu hebben sterke winden en regenvlagen. Met de
wind in de rug, vaart de boot zeer onrustig door de hoge golven, in die mate
dat we ons bord tussen de benen al zittend op de grond moesten eten. Bijna elke
dag komen er vogels rusten op ons schip, onder andere een zeepatrijs die in de
kajuit van de kapitein viel en zich verborg tussen de pullariers. Hij
was zo vermoeid dat hij zich gewoon met de hand liet opnemen zonder weerstand
te bieden. 4 dagen geleden wierpen er zich 2 sperwers tussen onze zeilen. Ze
werden door de matrozen verwijderd. Ik zag zwaluwen, vinken, zangvogels,
koninkjes en andere kleine vogels. Een waterkieken viel tussen de
matrozenkamers en werd naar de kapitein gebracht
25 8bre
Depuis le
18 nous n'avons rien eus de particulier sinon, que les vents nous ont étés tres
favorables dans la Mer
d'Espagne, ils furent continuellement Zud, Est ou Nord Est,
selon la hauteur prise aujourd'huij, nous nous trouvons sous le 38 degrez 20 minutes septentrional[1],
il y a eu des jours, que nous sommes avances 40 lieux en 24 heures, cependant
qu'avec des beaux froids et temps serains, et telles furent les journées du 19
au 20, et du 22 au 23, de toutte cette nuitte passée, et ce jour jusqu'a la
nuitte nous eumes un gros vent melé des graines de pluie, le vaisseau roula
d'une rude maniere, quioque nous eumes le vent en pouppe, que nous fumes
obligés de nous asseoir sur le planche, pour pouvoir diner, la Mer etoit
extremement agitée et les vagues hauttes, j'ai remarqué que pendant les temps
que nous sommes en mer, il n'y eu presque point de jour, sans voir des oiseaux
se venir reposer sur notre vaisseau, entre autre une perdrise, laquelle tomba
sur la chambre du capitaine et se cachat sous les pullariers, elle fut si
fatiguée à voler qu'elle se laissa prendre de la main sans aucune resistance,
passé 4 jours, deux eperviers vinrent sur le soir se jetter entre les voiles;
mais les matelots les prirent d'abord, nous avons eus des alouettes, pincons,
chansonets, roitelets en autres sortes des petits oiseaux, une poule d'eau
tomba dernierement entre les mattelots pendant qu'ils firent leurs chambrée et
la porterent au capitaine.